PAUTAS DE ADAPTACIÓN

Cuando veo una película cuyo guión se basa en una obra no escrita o planteada originalmente para el cine, siempre me gusta la capacidad de conseguir plantear un largometraje que aporte una mirada más o menos nueva sobre el material en que está basado.

Más de un siglo después de la creación del cine y recapitulando, desde la etapa muda hasta hoy mismo una gran parte de los films y series de televisión parten de una obra  anterior que puede ser literaria, periodística, musical, cinematográfica, televisiva, comic y videojuego, e incluso podríamos añadir actualmente diversos videos que se cuelgan en internet.

SAM_9452

Escultura en biblioteca Vázquez Montalbán (Madrid)

Comenzando por el medio más utilizado, la narrativa, la primera cuestión que se plantea es la fidelidad a ese material en que se basa el guión. Una novela se compone aproximadamente de cien o más páginas, llegando en ocasiones a superar los mil folios. El guión que traduce ese texto reducirá ese volumen impreso puesto que si la película tiene una duración media de cien minutos, el guión contará con un número aproximado entre cien y ciento treinta páginas.

¿Por qué razón tendrá esa longitud el guión?

Técnicamente, un guión literario típico está compuesto del encabezamiento de secuencias en los que se describe el lugar  y  el momento cronológico (por ejemplo: SALÓN. Interior/ Noche). Seguido  de una descripción de la acción y personajes en la escena en pocas líneas (El salón está a oscuras; Pedro fuma en el sillón, entra Ana encendiendo la luz y se asusta  al verlo). Y ya planteado todo lo que se ve en la pantalla, los personajes empezarían a dialogar.

1. SALÓN. Interior/ Noche

El salón está a oscuras; Pedro fuma en el sillón, entra Ana encendiendo la luz y se asusta  al verlo

ANA

Ho- Hola Pedro. Pensé que estabas…

PEDRO

¿Muerto?

Si la página se compone de diálogos en toda su extensión y el ritmo de los actores es el de una conversación normal, haciendo uso de un cronómetro podremos comprobar que la duración aproximada de cada página rondará los sesenta segundos.

Así que aplicando las matemáticas para comprobar que el resultado de cualquier guión que adapte una novela de una extensión habitual, la obra literaria deberá ser reducida o recortada para conseguir una duración propia de un largometraje. Este planteamiento nos lleva a una afirmación: LA FIDELIDAD aunque sea temporal NO EXISTE en muchísimos casos. Uno reciente es la trilogía sobre El señor de los anillos, escrito por JRR Tolkien, ya que adaptado en su totalidad hubiera supuesto una producción de total superior a quince horas, metraje al que quizás se acerque añadiendo secuencias eliminadas.

El debate es interesante pero el cine no es solo tiempo ni la fidelidad se puede medir solo por la duración de las películas. Y ya que se ha comentado “la trilogía” podemos ver la opinión de Kevin Smith en el siguiente video:

El debate es interesante pero el cine no es solo tiempo ni la fidelidad se puede medir solo por la duración de las películas. Y ya que se ha comentado “la trilogía” podemos ver la opinión de Kevin Smith en el siguiente video:

Anuncios

Una respuesta a “PAUTAS DE ADAPTACIÓN

  1. Pingback: MÁS PAUTAS: ¿PORQUÉ SE ADAPTA UNA OBRA? « Argumentos·

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s